Organisation des traductions


Traduire le site


  • Transifex est un outil très simple de traduction des fichiers de langues de plateformes. Pour nous aider, rejoignez les groupes qui correspondent aux langues que vous parlez sur Transifex . Il y a aussi une mailing list par langue au sein de laquelle il est possible de discuter. Voici une vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=1XAa9CsAav4.
  • Il y a actuellement 5 ressources : I4p_base / Member / Partner / Project_sheet / workgroup. Chaque ressource est une partie de Imaginationforpeople.
    • Par exemple, la ressource "Project Sheet" correspond à toutes les phrases de la page projet (voir un exemple de project ici ).
Une fois une traduction réalisée à 100%, l'équipe de dev synchornisera les nouvelles traductions.
Si vous souhaitez accéder à des traductions réalisées à 100% (pour vérifier par exemple), il faut cliquer à nouveau sur "Translate now" voir image ici et afficher les cases "translated".
Pour cela, regardez les pages qui ont besoin de traduction et demandez un accès en édition aux pages statiques du site à Simon ou Marika .

Traduire des fiches projets


  • Vous repérez une fiche non traduite dans une langue ? Cliquez sur le bouton "Lang" et sélectionnez la langue dans laquelle vous voulez traduire la fiche
  • Par exemple, si vous êtes en langue française et qu'un projet est vu en anglais, c'est que sa traduction française n'est pas encore faite.
  • Un problème ? Posez vos questions sur la liste de discussion de ce groupe.