Organisation des traductions
Traduire le site
- Transifex est un outil très simple de traduction des fichiers de langues de plateformes. Pour nous aider, rejoignez les groupes qui correspondent aux langues que vous parlez sur Transifex
. Il y a aussi une mailing list par langue au sein de laquelle il est possible de discuter. Voici une vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=1XAa9CsAav4.
- Il y a actuellement 5 ressources : I4p_base / Member / Partner / Project_sheet / workgroup. Chaque ressource est une partie de Imaginationforpeople.
- Par exemple, la ressource "Project Sheet" correspond à toutes les phrases de la page projet (voir un exemple de project ici
).
Une fois une traduction réalisée à 100%, l'équipe de dev synchornisera les nouvelles traductions.
Si vous souhaitez accéder à des traductions réalisées à 100% (pour vérifier par exemple), il faut cliquer à nouveau sur "Translate now" voir
et afficher les cases "
".
Pour cela, regardez les pages qui ont besoin de traduction et demandez un accès en édition aux pages statiques du site à
Simon
ou
Marika
.
Traduire des fiches projets
- Vous repérez une fiche non traduite dans une langue ? Cliquez sur le bouton "Lang" et sélectionnez la langue dans laquelle vous voulez traduire la fiche
- Par exemple, si vous êtes en langue française et qu'un projet est vu en anglais, c'est que sa traduction française n'est pas encore faite.
- Un problème ? Posez vos questions sur la liste de discussion de ce groupe.